|
Nicholas
ABRAHAM – Maria TOROK,
Le
verbier de l’homme aux
loups, Flammarion
1976
“Grand
classique de la
psychanalyse française
et mondiale de l’après-guerre,
Le Verbier de l’homme
aux loups – publié
jadis par les soins de
Jacques Derrida – est
peut-être la pièce maîtresse
de l’œuvre, saluée désormais
comme révolutionnaire,
de Nicolas Abraham
(1919-1975) e de Maria
Torok (1925-1998). Lors
de sa parution en 1976,
Jacques Derrida disait
du Verbier: “Exhumé,
extrait de sa crypte
profonde, surchargé de
signes, un texte
monumental est traîné
vers la lumière, exposé
à une lecture dont
l’audace et l’efficacité
se mesurent l’une à
l’autre.” En effet,
une réélaboration du
champ psychanalytique
s’est imposée depuis
lors – dans la
continuité d’un autre
aventurier de la pensée,
Sandor Ferenczi– au
sein de la decendance de
l’école hongroise de
psychanalyse, dont on
continuera, au XXI
siècle,
de mesurer les richesses
conceptuelles et les
profondeurs humaines.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
Nicholas
ABRAHAM – Maria TOROK,
Il verbario dell'uomo
dei lupi. Preceduto da
F(u)ori di Jacques
Derrida – Liguori,
1992
Didier
ANZIEU, L’auto-analyse
de Freud - PUF,
1988
“Entre
1895 et 1901, Freud découvre
la
“psycho-analyse”
par deux démarches:
l’interprétation
systématique de ses
propres rêves; une
correspondance
passionnelle et
intellectuelle avec
son ami W. Fliess.
Ayant réussi à dater
la plupart des rêves
de Freud, Didier
Anzieu reconstitue un
journal de bord de la
traversée de l’inconscient
par Freud ayant abouti
à l’élaboration
des notions
psychanalytiques
premières:
structure ternaire de
l’appareil psychique,
homologie du rêve
nocturne et du symptôme
névrotique,
importance des
fantasmes sexuels de
l’enfance, complex
d’Œdipe et
castration.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
Didier ANZIEU,
L'autoanalisi di Freud
e la scoperta della
psicoanalisi -
Astrolabio, 1976
Piera
AULAGNIER, Un
interprète
en quête de
sens -
Payot, 1991
“Oublié
de tout un
chacun sauf
à s’en
ressouvenir
dans ses
rêves,
il existe un
langage
pictural.
Depuis ce
langage
jusqu’à
celui de
l’interprète
se dessine
une voie
sinueuse
dont Piera
Aulagnier
tient les
repères et
que l’œvre
psychanalytique
parcourt et
ne cesse de
défricher”
Piera
AULAGNIER, La
violence de l’interprétation
- PUF, 1995
“L’activité
de représentation est
la tâche commune aux
trois systèmes, ou
processus, co-présents
dans l’espace
psychique: son but est
de métaboliser en un
“élement” homogène
à la structure de
chaque système un “élément”
de nature
hétérogène.
Ces trois systèmes
sont l’originaire,
le primaire, le
secondaire: le
pictogramme, le
phantasme, l’énoncé
sont les trois représentations
qu’on leur doit. …
Le concept de violence
primaire se réfère
à l’effet d’anticipation
qu’impose à la
psyché de l’infans
le discours du
porte-parole (la mère):
violence aussi
radicale que nécessaire.
L’excès de cette même
violence est, à l’invers,
le principal facteur
pouvant induire chez
celui qui le subit, la
fuite dans le délire”
Di
questo libro
è
disponibile
la
traduzione:
Piera
AULAGNIER, La
violenza
dell'interpretazione.
Dal
pittogramma
all'enunciato
– Borla,
1994
Maurizio
BALSAMO (a cura di), Analisi
curabile e incurabile
- Franco Angeli,
2000
“Respinta
ai margini del campo
psicoanalitico,
giudicata indatta a
descrivere la
peculiarità della
cura e delle sue
valenze trasformative
… la
“guarigione” è un
concetto che ispira
un’indubbia quanto
ragionevole
diffidenza. “Non si
guarisce
dall’inconscio”:
forse, nessuna altra
formula potrebbe
descrivere meglio la
necessità di questa
distinzione, di questo
gesto separatore da
chi vede nella
malattia solo una
mancanza. E tuttavia
non appare inutile una
riflessione
sull’eventuale presa
in carico del problema
“guarigione”,
sulla trasformazione
che essa subisce
nell’attraversare il
campo psicoanalitico,
passando da una
valenza di chiusura
organizzativa e di
azzeramento –
evidente nell’idea
della restitutio ad
integrum – a quella
di accoglimento di
un’alterità,
accesso a un
pensabile,
attraversamento e
riarticolazione del
campo fantasmatico,
contaminazione … la
ricerca qui proposta
non solo rende conto
della complessità di
una questione, ma
potrebbe segnalare la
percezione di uno
specifico che attiene
al campo psicotico, e
pertanto, al procedere
stesso della cura.”
Jean
Luc DONNET, Le
divan bien
tempéré
- PUF, 1995
“Le
titre et sa
métaphore
disent la préoccupation
centrale du
livre: le
lien
structurel
entre le
processus
analytique
et
l’ensemble
complexe de
ses
conditions
“instrumentales”.
La rélation
est de complémentarité
entre le
pouvoir que
le cadre
adjoint à
l’interprétation
et la légitimation
qu’elle
lui confère
en retour.
Ainsi s’instaure,
à partir de
l’investissement
transférentiel
du site, une
situation
“analysante””
André
GREEN, La
folie privée - Psychanalyse
des cas-limites -
Gallimard, 1999
“Les
onze études ici
recueillies vont
au-delà de la
description des
états-limites.
Toutes insipirées par
la riche expérience
clinique de l’auteur
comme par le souci
d’intégrer dans une
théorisation
personnelle les grands
courants de la
psychanalyse
contemporaine, elles
se proposent de dévoiler
ce qui est le plus
souvent maintenu au
secret: notre folie
privée”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
André GREEN, Psicoanalisi
degli stati limite. La
follia privata –
Cortina, 1991
André
GREEN, La
déliaison - Les
belles lettres, 1992
“…
(Green) fait percevoir
comment la lecture
psychanlytique délie
le texte pour parvenir
à en saisir les
ressorts et les
articulations
inapparentes. À
partir de la notion
d’un inconscient du
texte comme objet de
la recherche, Green démontre
que, dans ce type de
travail, l’analyste
est l’analysé du
texte. Se dégagent
ainsi des structures
subjectives
inconscientes (complexe
d’Œdipe et de
castration, thèmes de
filiation, rapport à
la mort, relation au
double et à l’absent,
etc.), communes à
l’auteur, au lecteur
et à l’analyste,
que l’œvre intègre
à sa trame.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
André GREEN, Slegare.
Psicoanalisi,
antropologia e
letteratura –
Borla, 1994
Ralph
GREENSON, Esplorazioni
psicoanalitiche -
Bollati Boringhieri,
1999
“Benché
Greenson sia
sostanzialmente
immerso in un codice
teorico
prevalentemente
freudiano di moti
pulsionali e fasi
libidiche, il suo
stile di pensiero è
in accordo con gli
orientamenti di oggi,
poiché concepisce i
moti pulsionali e le
fasi libidiche quali
vicende di contatto e
di ricerca
intersoggettivi che si
manifestano nel clima
della seduta e negli
“umori” e negli
“stati d’animo”
dei due partner
dell’incontro
psicoanalitico”
E.D.
JOSEPH-D. WILDLÖCHER,
L’identité
du psychanalyste -
PUF, 1978
“En
1976, à l’invitation
de l’Association
psychanalytique
internationale, une
quarantaine de membres
de cette Association
se réunirent en
Angleterre pour débattre
durant une semaine de
leur commune identité.
Psychanalystes à
“plein temps” et
psychanalystes à
“temps partiel”, médecins
et non-médecins, Américains
et Européens,
“Kleiniens” et “Freudiens”,
quelles que soient
leur différences,
eurent le loisir de réfléchr
sur leur condition et
sur l’avenir de la
psychanalyse. Le présent
ouvrage rasemble les
rapports introductifs,
les contributions
originales destinées
à la discussion et
les rapports
conclusifs de ce
symposium."
Heinz
KOHUT, Le
Soi - PUF, 1995
“Ce
livre se propose d’atteindre
les deux buts suivants:
décrire en profondeur
un groupe de phénomènes
spécifiques normaux
et anormaux dans le
domaine général du
narcissisme et étudier
la phase spécifique
de développement qui
est en corrélation
avec ces phénomènes
sur le plan génétique”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
Heinz KOHUT, La
ricerca del sé
– Bollati
Boringhieri, 1992
Julia KRISTEVA, Sens
et non-sens de la révolte
- Pouvoirs et limites
de la psychanalyse I -
Fayard, 1996
“La
révolte est ce qui
garantit nostre indépendance
et nos capacités
créatives,
constate la
psychanalyse. Mais la
révolte est-elle
encore possible? Qui
peut encore se
révolter?
Contre quoi? Est sous
quelles formes
nouvelles? Face à la
culture “show” ou
“entertainment”,
est-il encore possible
de bâtir et d’aimer
une culture-révolte?
Non pas comme une
nouvelle version de
l’engagement ou come
une promesse
paradisiaque, mais, au
sens étymologique et
proustien de la révolte
– dévoilement,
retournement,
déplacement,
reconstruction du
passé,
de la mémoire, du
sens.”
Julia
KRISTEVA, La
révolte intime -
Pouvoirs et limites de
la psychanalyse II
- Fayard, 1997
“Ayant
démontré, dans le
volume précédent,
que la révolte est
indispensable aux êtres
humains pour acquérir
une vie psychique et
la développer en
créativité,
l’auteur explore
dans ce duexième
volume l’expérience
intime. L’intimité
n’est pas un égoïsme
à l’abri des
conflits sociaux, mais
une révolte contre
les stéréotypes de
la société moderne,
dominée par la
technique et les
médias.
L’expérience
analytique permet de
comprendre certaines
logiques paradoxales
de cette révolte:
l’interprétation et
le pardon, le
hors-temps de l’inconscient,
le fantasme dans la
mémoire,
l’image et le cinéma.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
Julia KRISTEVA, In
principio era l'amore.
Psicoanalisi e fede
– SE, 2001
Julia
KRISTEVA, Soleil
noir -Dépression
et mélancolie -
Gallimard (Folio/Essais),
1997
“Ce
livre traite des dépressions
que nourrit un deuil
impossible de l’objet
aimé et perdu. En déniant
le lien universel
qu’est le langage,
le déprimé nie le
sens qui, pour l’être
parlant, est le sens
de la vie. Athée
radical, le dépressif
reste cependant un
mystique: rivé à
l’affect, la douleur
et les larmes sont
pour lui le pays
secret d’une beauté
aussi inaccessible
qu’entière.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
Julia KRISTEVA, Le
nuove malattie
dell'anima
– Borla, 1998
J.
LACAN-J-A.
MILLER-M.SILVESTRE-C.
SOLER, Il
mito individuale del
nevrotico - Casa
Editrice Astrolabio,
1986
“…
la scommessa di questo
libro, la sua
ambizione: sottrarre
Lacan alle facili (e
spesso mistificatorie)
suggestioni culturali
che se ne sono fatte
una bandiera, e
collocarlo, e quindi
comprenderlo,
valutarlo, e se è il
caso, apprezzarlo,
come psicoanalista.”
Joyce
McDOUGALL, Plaidoyer
pour une certaine
anormalité -
Gallimard, 1978
“S’il
est rare d’entendre
des psychanalystes
plaider pour une
certaine anormalité,
c’est qu’il est
rare aussi d’en
rencontrer qui
consentent à mettre
en question, au-delà
même de leur savoir
et de leur méthode,
leur identité d’analyste.
Or, c’est aux
“cas” qui ébranlent
celle-ci que s’intéresse
plus particulièrement
Joyce McDougall: les
patients qui, pour être
différents du “bon
névrosé classique”,
sont trop rapidement
étiquetés comme
caractériels, pervers,
narcissiques,
psychosomatiques.”
Di questo libro
è disponibile la traduzione:
Joyce McDOUGALL,
A favore di una certa
anormalità –
Borla, 1993
J.-B.
PONTALIS, Entre
le rêve et la douleur-
Gallimard, 1977
“Ce
livre explore les
principales modalités
de ce que Freud … a
appelé le “royaume
intermédiaire”.
Autant de variantes de
l’entre-deux: entre
le masculin et le
féminin,
entre le savoir et le
fantasme, entre
l’enfant et
l’adulte, entre le
mort et le vif, entre
le hors de soi et la
presence à soi. La
vie psychique est ici
décrite comme
oscillant entre deux
pôles:
l’expérience du
rêve,
cet événement de la
nuit d’où peut naître
la parole, et la
connaissance de sa
douleur qui fait
silence ou cri.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
J.-B. PONTALIS, Tra
il sogno e il dolore
– Borla, 2000
J.-B.
PONTALIS, Après
Freud - Gallimard,
1993
“Critiques,
parfois polémiques,
premières étapes
d’une formation
psychanalytique, ces
essais, divers par
leur thèmes
manifestes comme par
les auteurs évoqueés,
gravitent autour
d’une question
latente: qu’est-ce
que vivre, qu’est-ce
que penser après
Freud?”
J.-B.
PONTALIS, Perdre
de vue –
Gallimard, 1988
“(…)
ce livre … s’ordonne
selon trois axes. Il décrit
d’abord quelques
formes du refus de la
perte – de
l’apatie à la réaction
thérapeutique négative
en passant par
l’amour de la haine.
Il analyse ensuite les
modalités de la
croyance pour reconnaître
l’essence
“profane” de la
psychanalyse. Il
insiste enfin sur la mélancolie
active du langage qui,
en s’éloignant du
visibile, porte en lui
la défaite du culte
de l‘image. (…) Si
la psychanalyse est
ici tout au long présente,
ce n’est pas comme
regard théorique mais
à l’horizon, à
perte de vue: là où
nos yeux ne pouvant
plus rien saisir
transmettent leur
trouble à la pensée”
Di
questo libro è disponibile la traduzione:
J.-B. PONTALIS, Perdere
di vista
– Borla, 1993
J.
.-B. PONTALIS, Fenêtres
– Gallimard, 2000
“Oublions
un instant que J.-B.
Pntalis est le
coauteur du célèbre
Vocabulaire de la
psychanalyse. Ce qu’il
nous propose
aujourd’hui est un
vocabulaire privé, un
lexique à usage
personnel, une
invitation à en
fabriquer un pour soi,
le plus intime. Ici,
il fait davantage
confiance à la rêverie
qu’au discours
maîtrisé.
(…) Des pensées,
des moments, des
rencontres sont évoqueés
sous la forme d’images
venue du rêve, de
mots venus du divan et
souvent de brèves
histoires qui sont
autant de petits
romans (…) C’est
la saveur de l’enfance,
le souvenir et l’oubli,
le goût de vivre et
le chagrin, des larmes
aux sanglots.”
Di
questo libro è
disponibile la
traduzione:
J.-B. PONTALIS, Finestre
– E/O, 2001
Paul
ROAZEN, Freud
e i suoi seguaci -
Einaudi, 1998
“Rispetto
all’abbondante
produzione
storiografica dedicata
alla psicoanalisi …
Freud e i suoi seguaci
di Paul Roazen
possiede
un’originalità di
impostazione e una
vivacità di esiti
narrativi che
l’hanno trasformato
con il tempo in un
punto di riferimento
obbligato per la
ricostruzione di
quello straordinario
momento di gestazione
del sistema di
pensiero freudiano e
del suo divenire
“impresa”
culturale, grazie
soprattutto allo
sforzo congiunto del
gruppo di
collaboratori di cui
il maestro seppe
circondarsi”
Paul
WATZLAWICK, Il
linguaggio del
cambiamento - Elementi
di comunicazione
terapeutica
-Feltrinelli, 1991
“Watzlawick
descrive la percezione
della realtà in
termini di “immagine
del mondo”; gli
interventi linguistici
tendono a modificare
questa immagine. Per
l’autore sono
distinguibili due
realtà, una delle
quali è supposta
oggettiva, esterna, e
un’altra, che è il
risultato delle nostre
opinioni sul mondo.
Ogni persona deve
sintetizzare queste
due realtà ed è
questa sintesi che
determina convinzioni,
pregiudizi,
valutazioni e
distorsioni. …
Questo libro è
destinato a insegnare
la grammatica
dell’emisfero destro
in cui si realizza il
“cambiamento”: il
lavoro della terapia
secondo Watzlawick è
“cambiare
l’immagine del mondo
che produce dolore”
nel paziente.”
|